ธุรกิจที่พักแรม (Accommodation Business) เป็นส่วนประกอบที่สำคัญของธุรกิจนำเที่ยว ธุรกิจที่พักแรมหรือธุรกิจโรงแรม หมายถึง ธุรกิจที่บริการด้านที่พักอาศัยแก่นักท่องเที่ยว รวมทั้งบริการอาหารและเครื่องดื่มตามความต้องการของนักท่องเที่ยวโดยคิดค่าตอบแทนเพื่อ ผลกำไรของธุรกิจนั้นๆ ปัจจุบันนิยมใช้คำว่า ธุรกิจโรงแรม มากว่า ธุรกิจที่พักแรม โรงแรม ( Hotel) หมายถึง คฤหาสถ์ อาคารขนาดใหญ่ บ้านพักขนาดใหญ่ นอกจากนี้ยังหมายถึง สถานทางราชการต่าง ๆ เช่น ศาลากลาง โรงพยาบาล ฯลฯ คำที่มีความหมายคล้ายคลึงกันกับคำว่า Hotel มีดังต่อไปนี้ 1. Inn หมายถึง ที่พักขนาดเล็ก ตั้งอยู่ริมทาง ไม่มีบริการอาหารและเครื่องดื่ม 2. Tavern หมายถึง ที่พักสำหรับคนเดินทางที่ใช้ม้าเป็นพาหนะ มีลักษณะเหมือนโรงเตี๊ยม 3. Accommodation หมายถึง ที่พักที่จัดไว้ให้คนเดินทาง พร้อมมีบริการอาหารและเครื่องดื่ม 4. Motel หมายถึง โรงแรมขนาดเล็ก ซึ่งตั้งอยู่ริมถนนสายสำคัญ ๆ เพื่อให้บริการสำหรับนักเดินทางที่เดินทางโดยรถยนต์ 5. Lodge หมายถึง สถานที่ให้เช่าสำหรับพักอาศัยค้างคืนระหว่างเดินทาง ให้บริการอาหารและเครื่องดื่ม สระว่ายน้ำและคิดค่าเช่าเป็นค่าตอบแทน 6.
0 English-Thai: Longdo Dictionary house guest (n) ผู้ พักอาศัย เช่น As a house guest, although it is quite proper to use up all the hot water and demand other comforts you are used to, it is not done to blow your nose in the sheets or polish shoes with towels even when invited to do so by the host who says make yourself feel at home. English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates] lodge (vi) พักอาศัย, Syn. stay nestle down (phrv) พักอาศัย อย่างสบาย room (vi) พักอาศัย English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates] abode 1 (อะโบด') n. ที่ พักอาศัย, Syn. home abri (เอบรี') n. (pl. abris) ที่ พักอาศัย ของผู้อพยพ (place of refuge) box (บอคซฺ) { boxed, boxing, boxes} n. คล่อง, ลัง, หีบ, กล่อง, กลัก, คอก, สิ่งที่บรรจุอยู่, บ้านเล็ก, กระท่อม, ที่นั่งคนขับรถม้า, ที่ พักอาศัย เล็ก, ตู้จดหมาย, ตู้โทรศัพท์, ตู้รถม้า, ตู้ไปรษณีย์ช่องคลอด, การต่อย, การตบ vt. ใส่ในกล่อง (หีบ, ลัง), ตบ, ต่อย, ตบที่หู, ต่อยที่หู corody (คอ'ระดี) n. สิทธิในการับอาหาร, เสื้อผ้าและการ พักอาศัย, อาหาร ที่อยู่และเสื้อผ้าที่ได้รับดังกล่าว.
[การทูต] home network เครือข่าย ที่พักอาศัย, เครือข่ายที่ใช้ในการเชื่อมโยงคอมพิวเตอร์และอุปกรณ์ต่างๆที่อยู่ภายในบ้าน [พจนานุกรมศัพท์ สสวท. ] Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1. 0 English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates] dwelling (n) บ้าน, See also: ที่อยู่, ที่พักอาศัย, Syn. house, residence habitation (n) ที่อยู่อาศัย, See also: บ้านพักอาศัย, สถานที่อยู่, บ้านช่อง, บ้าน, ที่พัก, ที่พักอาศัย, บ้านเรือน, ชุมชน, Syn. abode, domicile, dwellingabode, domicile, dwelling haven (vt) จัดที่หลบภัย, See also: จัดที่พักอาศัย haven (n) ที่หลบภัย, See also: ที่พักอาศัย, Syn. sanctuary, shelter quarterage (n) ที่พักอาศัย quartered (adj) แบ่งออกเป็น 4 ส่วน, See also: มีที่พักอาศัย, ได้รับการจัดที่พักอาศัย, แบ่งออกเป็น 4 ส่วน quarters (n) ที่พักอาศัย, Syn. housing, lodgings, accommodations residential (adj) เกี่ยวกับ ที่พักอาศัย roost (n) ที่พักอาศัย ชั่วคราว, Syn. temporary accommodations English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates] abode 1 (อะโบด') n. ที่พักอาศัย, Syn.
30 ในหน้า login เข้าระบบ ** เพื่อเป็นการอำนวยความสะดวกให้กับสถานประกอบการ สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง ได้พัฒนาระบบแจ้งที่พักให้สามารถใช้งานร่วมกับเครื่องอ่านหนังสือเดินทางในการแจ้งที่พักอาศัยของคนต่างด้าว สามารถตรวจสอบรายละเอียดรุ่น และยี่ห้อของเครื่องอ่านหนังสือเดินทาง รวมทั้งดาวน์โหลด Driver เพื่อทำการติดตั้งโปรแกรมใช้งานเครื่องอ่านหนังสือเดินทาง และคู่มือการใช้งานระบบฯ ได้จากหน้าจอ Log in เข้าระบบแจ้งที่พักอาศัย ผ่านทางเว็บไซต์ ** วิธีการกรอกบัญชีรายชื่อคนต่างด้าวที่เข้าพักอาศัย(แบบ ตม. 30) กรณีมาแจ้งด้วยตนเองหรือแจ้งทางไปรษณีย์ลงทะเบียน ดาวน์โหลดแบบฟอร์มที่นี่ (ลิงก์ดาวน์โหลดอยู่ที่หน้า login) แบบการแจ้งรับคนต่างด้าวเข้าพักอาศัย สำหรับเจ้าบ้าน เจ้าของหรือผู้ครอบครองเคหะสถาน(ตม. 30) ประกอบด้วยเอกสาร 2 ส่วน (2 แผ่น) ด้วยกัน ส่วนแรก เป็นการกรอกรายละเอียดข้อมูลของเจ้าบ้านฯและที่ตั้งสถานที่ที่มีคนต่างด้าวเข้าพักอาศัย ส่วนที่ 2 เป็นบัญชีรายชื่อคนต่างด้าวที่เข้าพักอาศัย การกรอกรายละเอียดในแบบตม. 30 ส่วนที่ 2 ขอให้ท่านดำเนินการกรอกให้ครบทุกช่อง โดยให้ดูจากหนังสือเดินทางของบุคคลต่างด้าวเป็นหลัก เนื่องจากรายละเอียดของบุคคลต่างด้าว ซึ่งบุคคลต่างด้าวเขียนให้ก่อนเข้าพักอาศัยมักไม่ถูกต้อง และการกรอกให้ใช้วิธีพิมพ์หรือเขียน ถ้าเป็นการเขียนให้เขียนเป็น BLOCK LETTER และมีข้อพึงระวังในการกรอกดังนี้ ชื่อคนต่างด้าว ต้องเว้นช่องว่างระหว่าง ชื่อตัว ชื่อกลาง ชื่อสกุล ให้เห็นชัดเจน เลขที่หนังสือเดินทาง หากมีตัวหนังสือข้างหน้า หรือข้างหลังตัวเลขให้เขียนลงไปด้วย ช่องบัตรขาเข้าเลขที่ ให้กรอกเลขที่บัตรขาเข้า(บัตร ตม.
คนที่ให้ ที่พักอาศัย กับนาย Now, thanks to Louis, we have a list of male Tallahassee graduates living in the Miami area that have taken classes with him. ต้องขอบคุณลูอิส ที่ทำให้เราได้ชื่อของนักศึกษาชาย ซึ่งจบจากทาลลาฮาสซี่ ที่พักอาศัย อยู่ในละแวกไมอามี่ My mom and Rufus gave you somewhere to live. แม่ของฉันและรูฟัสต่างให้ ที่พักอาศัย เธอ Lily Dale has long been a haven for the psychically gifted. นานแล้วที่ลิลลี่ เดลเป็น ที่พักอาศัย สำหรับผู้มีพลังวิญญาณพิเศษ We have to keep this whole living situation kind of quiet. เราต้องเก็บเรื่อง ที่พักอาศัย นี่เป็นความลับ When the store opens tomorrow, Chi Soo will earn $4. 40 an hour. He will begin a base part-time position that does not offer any benefits or additional perks. คุณชาชิซูจะทำงานที่ร้านราเม็งที่จะเปิดวันพรุ่งนี้ และได้ค่าแรงชั่วโมงละ 4, 400 วอน โดยไม่มีการประกันสุขภาพหรือ ที่พักอาศัย It's not a residential area, so a vendor maybe. มันไม่ใช่เขต ที่พักอาศัย บางทีอาจจะเป็นพวกขายของ They raise them. They root for them. พวกเขาเลี้ยงลูก ให้ ที่พักอาศัย ลูก I... should thank you for saving my life, as well as my current accommodations.
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ปรับการตั้งค่า ภาษาที่แสดง ญี่ปุ่น (JP) จีน (CN) เยอรมัน (DE) ฝรั่งเศส (FR) ไทย (TH) อังกฤษ (EN) พินอิน (拼音;pinyin) จู้อิน (注音;zhuyin) อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
corrody (คอ'ระดี) n. สิทธิในการับอาหาร, อาหาร ที่อยู่และเสื้อผ้าที่ได้รับดังกล่าว. guest (เกสทฺ) n. แขก, ลูกค้า, ผู้มา พักอาศัย vt. ต้อนรับแขก. vi. เป็นแขก, Syn. caller, visitor harbor (ฮาร์'เบอะ) n. ท่า, ท่าเรือ, ที่พัก, ที่ลี้ภัย. vt., vi. ให้ที่ พักอาศัย, ปิดบัง, ซ่อน, จอดเรือในท่า harbour (ฮาร์'เบอะ) n. ท่า, จอดเรือในท่า haven (เฮ'เวิน) n. ท่าเรือ, ที่พำนักอาศัย, ที่หลบภัย. vt. พักอาศัย, Syn. refuge, asylum kennel (เคน'เนิล) n. บ้านสำหรับสุนัขอยู่, รังสุนัข, คอกผสมสุนัข. ใส่ในรัง, สุนัข. พักอาศัย ในกุฏิสุนัข English-Thai: Nontri Dictionary asylum (n) ที่ พักอาศัย, ที่ลี้ภัย, โรงพยาบาลบ้า domicile (vi) พักอาศัย, พักพิง, ตั้งภูมิลำเนา habitat (n) ถิ่นที่อยู่, เคหสถาน, ที่ พักอาศัย, ที่พำนัก, ที่อยู่อาศัย lodge (vi) อยู่, อาศัย, พักอาศัย อยู่, พักชั่วคราว lodger (n) ผู้เช่าห้อง, ผู้ พักอาศัย occupancy (n) การครอบครอง, การยึดครอง, การ พักอาศัย occupant (n) ผู้ครอบครอง, ผู้ยึดครอง, ผู้เช่า, ผู้ พักอาศัย refuge (n) ที่ พักอาศัย, ที่พึ่ง, ร่มโพธิ์ร่มไทร German-Thai: Longdo Dictionary Wohnung (n) |die, pl.
อายุความในการรับผิดของเจ้าสำนักโรงแรม สำหรับอายุความของคนเดินทางหรือแขกอาศัยในโรงแรมจะฟ้องเรียกให้เจ้าสำนักโรงแรมรับผิดชอบชดใช้ค่าสินไหมทดแทนต่อความสูญหายหรือบุบสลายในทรัพย์สินที่ตนได้พามาไว้ในโรงแรม จะต้องฟ้องภายใน 6 เดือน นับแต่วันที่ตนเดินทางหรือแขกอาศัยในโรงแรมออกไปจากสถานที่นั้น (ประมวลกฎหมายแพงและพาณิชย์ มาตรา 678) 5. สิทธิของเจ้าสำนักโรงแรม สิทธิของเจ้าสำนักโรงแรมมีสิทธิยึดหน่วงได้ตามกฎหมาย ดังนี้ 5. 1 สิทธิยึดหน่วงเครื่องเดินทาง หรือทรัพย์สินอย่างอื่นของคนเดินทงาหรือแขกอาศัยที่เอาไว้ในโรงแรม จนกว่าจะได้รับชำระเงินที่ต้องชำระ บรรดาเงินที่ค้างชำระ ได้แก่ ค่าหอพัก ค่าอาหาร ค่าเครื่องดื่ม หรือเงินที่ออกแทนไปด้วย (ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ มาตรา 679 วรรคหนึ่ง) 5. 2 สิทธิของเจ้าสำนักโรงแรม สามารถเอาเครื่องเดินทาง หรือทรัพย์สินที่ยึดหน่วงไว้ออกขายทอดตลาดโดยไม่ต้องฟ้องต่อศาล แต่ต้องยึดหน่วงไว้ให้ครบ 6 สัปดาห์ และต้องประกาศโฆษณาในหนังสือพิมพ์ประจำท้องถิ่น 1 ฉบับ โดยแจ้งความจำนงว่าจะขายทรัพย์สินเมื่อไร ของใคร ก่อนวันขายทอดตลาด 1 เดือน (ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ มาตรา 679 วรรคสอง) 5. 3 เมื่อได้เงินจากการขายทอดตลาดแล้วนำมาชำระหนี้ที่ค้างชำระ เหลือเท่าไร เจ้าสำนักโรงแรมจะต้องส่งคืนให้แก่คนเดินทางหรือแขกอาศัยในโรงแรม ถ้าไม่สามารถส่งคืนได้ต้องนำไปฝากไว้ ณ สำนักงานวางทรัพย์ (ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ มาตรา 679 วรรคท้าย) "แพรวด้วยความรู้ พราวด้วยประสบการณ์"
ivate domicile and I won't be harassed. ที่พักอาศัย ส่วนบุคคล และฉันม่ต้องการให้รบกวน An air-raid shelter? ที่พักอาศัย โจมตีทางอากาศ? We must give no quarter nor can we expect any. " เราไม่ให้ ที่พักอาศัย และเราก็ไม่ต้องการจากใคร" It says here that you've requested to be incarcerated somewhere near your home here in Chicago. ในนี้กล่าวว่าคุณได้ร้องขอให้ทำการจองจำ ใกล้บริเวณ ที่พักอาศัย ของคุณในชิคาโก Gun owner resides in the Keys. เจ้าของปืนใน ที่พักอาศัย มีกุญแจ. All the rest were fixer-uppers. Heh-heh! พึ่งพาได้หมดเป็น ที่พักอาศัย If he needs a place to stay, it's alright. He can stay here. ถ้าเขาต้องการ ที่พักอาศัย เขาสามารถอยู่ที่นี่ได้ They're smaller than the shacks. มันเล็กกว่า ที่พักอาศัย There's one in a compartment off the crew quarters. อยู่ในส่วนที่จัดแบ่งไว้ใน ที่พักอาศัย ลูกเรือ We're still several hours away from knowing if the first two are even habitable, so I suggest you all go back to your quarters and wait it out. เรายังคงมีเวลาหลายชั่วโมง ห่างจากดวงอาทิตย์ ถ้าดา่ว 2 ดวงแรกสามารถอยู่อาศัยได้ ดังนั้นฉันขอแนะนำคุณทุกคน กลับไปที่ ที่พักอาศัย ของคุณ Emily dickinson wrote, "one need not be a chamber to be haunted.