QUwxKWT6m7U เพลง Back To December เป็นเพลงของนักร้องสาว Taylor Swift เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2011 อยู่ในอัลบั้ม Speak Now เนื้อเพลงพูดถึงความรักที่ผ่านพ้นไปของเธอ และอยากจะขอโทษแฟนเก่า ที่เธอทำให้เขาผิดหวังในหลายๆ เรื่อง พอถึงเดือนธันวาคมทีไร แอดมินต้องเปิดเพลงนี้ฟัง ดังนั้นวันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ I'm so glad you made time to see me. How's life? Tell me how's your family? I haven't seen them in a while. ฉันดีใจมากๆ นะ ที่เธอสละเวลามาพบฉัน ชีวิตช่วงนี้เป็นยังไงบ้าง? เล่าให้ฉันฟังหน่อยสิ ครอบครัวของคุณสบายดีไหม? ฉันไม่ได้เจอพวกเขามาสักพักแล้ว You've been good, busier than ever. We small-talk, work and the weather. Your guard is up and I know why. คุณดูดีเหมือนเดิมเลยนะ ชีวิตยุ่งกว่าแต่ก่อน เราคุยกันแปปเดียว เกี่ยวกับงานและสภาพอากาศ คุณดูระแวงอยู่ตลอดเวลา และฉันรู้ว่าทำไม Because the last time you saw me is still burned in the back of your mind. You gave me roses and I left them there to die. เพราะครั้งสุดท้ายที่คุณพบฉัน มันคงเป็นแผลฝังอยู่ในใจของคุณ คุณให้ดอกกุหลาบกับฉัน แต่ฉันกลับทิ้งมันไว้ที่นั้นและปล่อยให้มันตาย So this is me swallowing my pride, Standing in front of you, saying, "I'm sorry for that night, " And I go back to December all the time.
I'm so glad you made time to see me How's life? Tell me, how's your family? I haven't seen them in a while ฉันดีใจมากเลยนะที่เธอยอมมาเจอฉันอีกครั้ง เป็นไงบ้าง? แล้วครอบครัวนายเป็นยังไงบ้าง?
และเมื่อฤดูหนาวมาถึง วันที่มืดมิด เมื่อความกลัวคืบคลานเข้ามาในจิตใจฉัน คุณมอบความรักทั้งหมดของคุณให้ฉัน และทั้งหมดที่ฉันมอบให้คุณ กลับเป็นคำบอกลา I'd go back to December, turn around and change my own mind. ฉันอยากย้อนกลับไปเดือนธันวาคม กลับไปและเปลี่ยนใจของฉัน I miss your tanned skin, your sweet smile. So good to me, so right. And how you held me in your arms that September night: The first time you ever saw me cry. ฉันคิดถึงผิวสีแทนของคุณ ยิ้มแสนหวานของคุณ มันดีมากๆ สำหรับฉัน ดีมากจริงๆ และวิธีที่คุณปลอบฉันในอ้อมแขนของคุณ คืนนั้นในเดือนกันยายน มันเป็นครั้งแรกที่คุณเห็นฉันร้องไห้ Maybe this is wishful thinking, Probably mindless dreaming, But if we loved again, I swear I'd love you right บางทีนี้คงเป็นความปรารถนาที่ฉันอยากให้เกิดขึ้นจริง มันคงความฝันที่ไม่สมเหตุสมผล แต่ถ้าได้กลับมารักกันอีกครั้ง ฉันสาบานว่าฉันจะรักและดูแลคุณเป็นอย่างดี I'd go back in time and change it but I can't. So if the chain is on your door I understand. ฉันอยากย้อนเวลากลับไปและแก้ไขมัน แต่ฉันทำไม่ได้ ดังนั้น ถ้าคุณไม่เปิดใจให้ฉันอีกครั้ง ฉันเข้าใจ But this is me swallowing my pride, Standing in front of you, saying, "I'm sorry for that night. "